Uno es del lugar en el que ha nacido y de los lugares en los que ha vivido, pero uno también es de los idiomas que habla, de los libros y películas que ha leído y visto en esos idiomas. Cuando se pierde un idioma se pierden también elementos de la cultura basada en ese idioma que ya jamás serán recuperables. Es por eso que consideramos recomendable la manutención y transmisión del idioma polaco en nuestras familias.
miércoles, 28 de mayo de 2008
Sobre la importancia del idioma
martes, 27 de mayo de 2008
Entrevista a Krystyna Ciapciak de Vergara
Carlos Barycki Angulo
sábado, 24 de mayo de 2008
Entrevista a Edgardo de Habich
Entrevista a Isabel Sabogal Dunin - Borkowski
El día de hoy tuvimos la suerte de ser recibidos por nuestra compatriota y socia de Dom PolskiDom Polskien la intimidad de su domicilio, lugar en el que mantuvimos una muy extensa y amena conversación así como un gran intercambio de ideas con relación a la comunidad polaca en el Perú en el , además de temas muy ilustrativos que provenían de su propia vivencia, especialmente en Polonia.Polonia. Nos estamos refiriendo a “Elka” que es el diminutivo de su nombre: Isabel, con el que la tratan y se refieren a ella los que forman su círculo de familiares y amigos, y al mencionar su nombre completo indicamos que es: Isabel Sabogal Dunin-Borkowski de Málaga.Nos dice que en el año de 1989, ganó una beca para Polonia, por un tiempo de cinco meses, pero que luego de cumplirse, se quedó allí (por su cuenta) y estuvo durante nueve años, trabajando como traductora juramentada y en otras cosas que se le presentaban, inclusive estuvo enseñando en la Universidad de Cracovia.
viernes, 23 de mayo de 2008
Entrevista a Elżbieta Gawda
Entrevista a Hilda Kalinowski de Navarrete
miércoles, 21 de mayo de 2008
Entrevista al Padre Sebastian Kołodziejczyk
Carlos Barycki Angulo
De la serie: “Conociendo a nuestros compatriotas”
Entrevista a Halina Nawrocka
Carlos Barycki Angulo
De la serie “Conociendo a nuestros compatriotas”
Nota: la Sra. Halina Nawrocka falleció en Lima en diciembre del 2016.
Entrevista a Ana Dolata
De la serie: “Conociendo a nuestros compatriotas”
Entrevista al Dr. Krzysztof Makowski
En esta oportunidad, la Gazetka quiso tener una entrevista con nuestro arqueólogo, y digo nuestro porque es Polaco, y está realizando una encomiable y fructífera labor en su profesión, y no solo en el campo haciendo excavaciones e investigaciones, sino también impartiendo clases en la Pontificia Universidad Católica del Perú.Carlos Barycki Angulo
De la serie "Conociendo a nuestros compatriotas"
lunes, 19 de mayo de 2008
Perú y Polonia firman tres convenios
El Perú y Polonia sellaron los 85 años de relaciones bilaterales con la suscripción de tres documentos de cooperación en materia de defensa y de turismo, así como el protocolo ejecutivo del convenio de colaboración cultural y científica para los años 2008-2011.
Fue en Palacio de Gobierno, luego de la entrevista privada de casi una hora que protagonizó el presidente Alan García con el primer ministro de Polonia, Donald Tusk, en el marco de su visita oficial al Perú con motivo de la V Cumbre de América Latina, el Caribe y la Unión Europea (ALC-UE).
Durante la cena que anoche le ofreció García al primer ministro polaco, Tusk fue condecorado con la Orden El Sol del Perú en el grado de Gran Cruz con Brillantes, por su impulso en las relaciones bilaterales. En la firma de los convenios participaron el canciller José Antonio García Belaunde y el vicecanciller polaco Ryszard Schnepf.
Publicado en "El Comercio" de Lima el quince de mayo del 2008.
Entrevista al Primer Ministro Donald Tusk
El primer ministro polaco prepara su visita al Perú como parte de la V Cumbre ALC-UE. Con nuestro país firmará acuerdos relativos a la industria del cobre y al turismo.
Por Erik Struyf. Enviado especial
VARSOVIA. Donald Tusk es primer ministro de Polonia desde noviembre del año pasado. La próxima semana este político liberal y proeuropeo que desbancó del poder al ultraconservador y euroescéptico Jaroslaw Kaczynski (cuyo hermano gemelo Lech es aún presidente de Polonia) pisará por primera vez Sudamérica. A escasos días de su partida, Tusk recibió a El Comercio en la capital polaca. Reclamó más atención de parte de la Unión Europea (UE) para América Latina, instó a los países más desarrollados a asumir sus responsabilidades en la lucha contra el cambio climático y compartió con nosotros la emoción que le suscita llegar a nuestro país.
¿Cómo ve el futuro de las relaciones entre América Latina y la Unión Europea en vísperas de la cumbre de Lima?
¿Qué rol le corresponde a su país en este esfuerzo por encontrarnos?
De lo contrario estarían ustedes desperdiciando oportunidades...
¿Europa ha estado mirando demasiado hacia otras regiones?
¿Polonia puede ofrecer algo en particular a Latinoamérica?
Las cumbres gozan de mala fama porque suelen terminar en una declaración de intenciones sin consecuencias, palabras que se las lleva el viento. ¿Espera usted algún resultado concreto de la cumbre de Lima?
Usted además llevará a cabo una visita bilateral al Perú. ¿Cuáles son sus objetivos concretos?
LA FICHA
Nombre: Donald Tusk.
Cargo: Primer ministro.
Profesión: Historiador.
Edad: 50 años.
Situación familiar: Casado, dos hijos.
Trayectoria: Militante anticomunista, ex parlamentario, fundador de Plataforma Cívica (partido liberal que actualmente gobierna Polonia).
Tendencia: Liberal.
Entrevista publicada en "El Comercio" de Lima el diez de mayo del 2008
sábado, 3 de mayo de 2008
La Constitución del tres de mayo
Un tres de mayo de 1791, luego de cuatro años de debates, se promulgó la Constitución del tres de mayo, segunda Carta Magna moderna en el mundo después de la de los Estados Unidos de Norteamérica y anterior en tres meses a la Constitución Francesa.
Día de los polacos en el exterior
Publicado en la Gazetka "Dom Polski"
Lima, Perú, Nº 25, mayo del 2008
Se puede ver también en versión pdf
Sobre la importancia del 11 de Noviembre
Isabel Sabogal Dunin - Borkowski
Lima, Perú, noviembre del 2007
La Navidad en Polonia
Describiremos brevemente la Navidad (Boże Narodzenie), la fiesta familiar y tradicional más importante del año en Polonia. Para esta fiesta las familias llegan a reunirse, viajando desde diversos lugares del país y del planeta. El día 24 de diciembre se inicia la celebración de la fiesta, al divisar la primera estrella en el cielo, por lo cual a la fiesta también se le llama gwiazdka (estrellita). Recordemos que para esa época del año, en Polonia, a las cuatro de la tarde ya es de noche. Luego compartimos el opłatek entre todos los asistentes, deseándonos una Feliz Navidad. El opłatek es una hostia sin consagrar. Comúnmente tiene forma rectangular con motivos en altorrelieve que representan el nacimiento de Jesús. Pero cualquier hostia sin consagrar vale. Lo reparten las parroquias de casa en casa, unas semanas antes de la fiesta. Cabe anotar que se convida el opłatek también a los animales de la casa, ya que según la tradición, en esa noche, los animales hablan el lenguaje humano. Luego nos sentamos a la mesa a compartir la cena navideña, llamada Wilia en algunas regiones. En algunas casas aún persiste la costumbre de dejar una silla libre y un plato vacío para el peregrino, que puede llegar en cualquier momento, pues antiguamente había que recibir a quien tocara la puerta de la casa. La cena varía según las regiones, pero en ninguna se sirve carne ni pollo, tan sólo pescado, pues es época de ayuno. Luego de la cena cantamos kolędy (villancicos) y se reparte regalos a los niños. A medianoche es la Pasterka o misa de gallo. Para ir a la Pasterka se sale al frío, que en esa época del año, varía entre 10 y 30º bajo cero. Luego de la misa empiezan su recorrido los kolędnicy (cantores de villancicos), grupos de niños y jóvenes, que disfrazados de osos, otro tipo de animales, o personajes relacionados con la fiesta, llevan símbolos alusivos a la Navidad, como una lámpara envuelta en una estrella que puede estar hecha de papel, llamada la estrella de Belén. Tocan en grupo las puertas de las casas, para cantar los villancicos y a cambio de eso hay que darles dulces o chocolates. Esta costumbre se mantiene con más fuerza en el campo que en la ciudad. Antiguamente había los que cantaban y representaban en vivo escenas del nacimiento de Jesús, de Herodes ordenando la matanza de los inocentes, de la muerte de Herodes, a quien se lleva el diablo, y otras escenas relacionadas con el tema navideño. Esta tradición ya se ha perdido como una cosa popular, pero hay grupos de amateurs que siguen con las representaciones en concursos organizados anualmente por las parroquias y otras entidades. El municipio de la ciudad de Cracovia organiza todos los años concursos de szopki, nacimientos tradicionales con motivos de la cultura local. Se sigue cantando villancicos todavía durante varios días, tanto en las iglesias como los kolędnicy, hasta el dos de febrero, día de la Virgen de la Candelaria (Matka Boska Gromnicza). Es en esa fecha también que se desarma la choinka, árbol de Navidad que hay en todas las casas y se guarda la szopka, el nacimiento, que hay en algunas casas.Publicado en la Gazetka "Dom Polski",
Lima, Perú, diciembre del 2006