sábado, 31 de diciembre de 2011

¡Feliz Año Nuevo! - Szczęśliwego Nowego Roku!

Deseamos a todos los miembros de la Colonia polaca en el Perú un Venturoso Año 2012, año durante el cual, citando al gran poeta polaco Czesław Miłosz, no habrá otro fin del mundo.

Życzymy Polonii peruwiańskiej i ogólnoświatowej Szczęśliwego Roku 2012, roku w którym, słowami Miłosza, innego końca świata nie będzie.

lunes, 26 de diciembre de 2011

Polskie Boże Narodzenie w Limie. Tradycja płynąca z serc


Mieszkający w Peru Polak nigdy nie nadrobi tego, co stracił nie mieszkając wcześniej w tym kraju. Ani nie straci tego, co zyskał jako Polak. Zwłaszcza atmosfery świąt Bożego Narodzenia.
bn-a Celebrowana przez dwóch księży salezjanów, trochę po polsku, trochę po hiszpańsku, bożonarodzeniowa msza święta z udziałem mieszkających w Limie Polaków i ich rodzin odbyła się w krypcie Bazyliki Virgen María Auxiliadora. Skąd te podziemia? Nie wiadomo. Ale wiadomo, że jeśli chodzi o polską tradycję świętowania narodzin Chrystusa przed potomkami Inków nie ma czego ukrywać.
bn-b - W Boże Narodzenie naprawdę jecie dwanaście potraw i na dodatek wszystkie bez mięsa – pytali Peruwiańczycy, którzy najpierw wzięli udział we mszy, a potem w bożonarodzeniowym spotkaniu w Domu Don Bosco - salezjańskim ośrodku wychowawczym dla młodzieży w Limie.
- To prawda, ale nie w Boże Narodzenie, tylko dzień wcześniej – trzeba było tłumaczyć Peruwiańczykom, którzy nie znają czegoś takiego jak wigilijna tradycja kultywowana każdego 24 grudnia. To dla nich historia z innego świata.
bn-c - A w Boże Narodzenie też jecie dwanaście potraw – dopytywali.
- Nie, więcej – można było zażartować, choć pamięć o polskim Bożym Narodzeniu chyba w każdym Polaku mieszkającym w Peru przywołuje obraz uginających się stołów. Jeśli dobrze policzyć, jest na nich w sumie więcej niż tuzin potraw.
Na limeńskim stole w Domu Don Bosco było ich rzeczywiście więcej. Bigos z niemieckiej kapusty kiszonej kupionej w supermarkecie prowadzonym przez Chińczyków, barszcz z peruwiańskich buraków i pasztet tak pyszny, że żal było pytać z czego – to niektóre z nich.
bn-d Ale najpierw był opłatek. Jak na Polaków przystało. Peruwiańczykom, którzy nie znali zwyczaju dzielenia się nim, bardzo się to spodobało.
Dla mnie była to dziwna uroczystość. Zorganizowało ją skupiające mieszkających w Peru Polaków stowarzyszenie Dom Polski. Ta nazwa pasuje idealnie do atmosfery tego polsko-peruwiańskiego Bożego Narodzenia. I choć nie było śniegu, tylko początek peruwiańskiego lata, to nie dlatego wszystko to wydawało się dziwne.
bn-f Dziwna była moc tych świąt. Nie straciła niczego ze swej potęgi. Nawet wtedy, gdy podzielić ją przez tysiące kilometrów, które dzielą Polskę od Peru. Odległość nie ma żadnego znaczenia, kiedy wszystko i tak kończy się w sercu.
Rzeczywiście tak było. Kilkudziesięciu Polaków, których los z różnych powodów umieścił w dawnym kraju Inków, ani na moment nie posmutniało z tęsknoty za ojczyzną. Bo wszystko to działo się na ich oczach. W polskim domu, który teraz nazywa się Peru.
Piotr M. Małachowski
Posłuchaj kolędy śpiewanej przez Polaków w Peru:


sábado, 17 de diciembre de 2011

Misa de Navidad en Lima

El día 25 de diciembre 2011 a las 5:00 p.m. se celebrará la Santa Misa de Navidad para la colonia polaca en la Capilla de La Piedad de la Basílica Virgen María Auxiliadora de los Padres Salesianos, ubicada en la cuadra 2 de la Av. Brasil entrando por el costado de la iglesia desde el pasaje María Auxiliadora. Después de la Misa nos reuniremos en uno de los ambientes parroquiales para la reunión navideña en donde compartiremos el “Opłatek” y los tradicionales potajes navideños. Agradeceremos su colaboración para la mesa navideña.

Invitamos a toda la colonia polaca en el Perú a participar en esta fiesta tan familiar ya que somos una Asociación de Familias.

jueves, 15 de diciembre de 2011

Msza Bożonarodzeniowa w Limie

Dnia 25 grudnia tego roku o piątej wieczorem odbędzie się polska msza z okazji Bożego Narodzenia w kaplicy de la Piedad, przybocznej kaplicy kościoła Virgen María Auxiliadora księży Salezjanów w limeńskiej dzielnicy Breña. Po mszy przejdziemy do parafii gdzie podzielimy się opłatkiem i polskimi daniami świątecznymi. Dziękujemy zawczasu za jadło i napoje, przyniesione jak co roku, przez uczestników spotkania.
Zapraszamy!