miércoles, 25 de agosto de 2010

Comentando el Festival de Cine Polaco en Lima


La rajadura (Rysa) de Michał Rosa
Del 9 al 12 de agosto se presentó en el Auditorio del Centro Cultural Ricardo Palma en Miraflores el
Festival de Cine Polaco organizado por la Municipalidad de Miraflores y la Embajada de Polonia con motivo del XXX aniversario de la creación del sindicato "Solidaridad". Durante cuatro días pudimos apreciar gratis lo último de la cinematografía polaca, ya que las ocho películas presentadas fueron producidas durante los úlimos tres años, a excepción de „Solidaridad, Solidaridad” (
Solidarność, Solidarność) que es del año 2005. Cabe anotar que estas mismas películas se proyectarán en el Ecuador y Bolivia.
El tema común a todas las películas es la época de la así llamada República Popular de Polonia, por lo cual podríamos denominar esta muestra como la de „La Polonia Popular vista por los ojos del cine”. Recordemos que esa época duró desde 1945 al finalizar la guerra, hasta 1989. Aquí comentaremos algunas de las películas que tratan sobre la interferencia de los agentes de Seguridad del Estado en la vida privada de las personas. 
En el caso de la comedia „Reverso” (Rewers) de Borys Lankosz, cuya acción se desarrolla en 1952, en plena época estanilista, el tema es tratado con un humor bien negro. 
En el caso de la película „La rajadura” (Rysa) de Michał Rosa, tenemos un matrimonio que se lleva bien, con muchos años de convivencia y una hija adulta. De pronto llega a sus manos un video en el que se dice que Jan, el esposo, conquistó a Joanna, la esposa, en los años '60, por encargo de Seguridad del Estado, para poder introducirse en el círculo familiar de los intelectuales de Cracovia, e informar sobre las ideas y actividades de su suegro. Joanna empieza a averiguar sobre el tema para poder demostrar que lo dicho no es cierto, pero al entrevistarse con Mirski, que fue quien declaró en el video, empieza a cambiar de opinión. Lo interesante de la película es que lo que hay son más indicios que certezas, dejando al espectador la interpretación del caso. ¿O lo que nos parecen indicios son certezas para Joanna? Mirski le presta unos libros, que ella lee a escondidas del marido y que no sabemos que contienen. Le muestra una carta en la que un tal „Tadeusz”, supuesto seudónimo del esposo, pide a Seguridad del Estado una tela húngara, blanca con puntos negros, en 1963. Ese mismo año, con un vestido hecho de esa tela, se casa Joanna. Si no supiéramos que en ese entonces, era imposible conseguir la tela que uno quería en Polonia, podríamos pasar este hecho por alto. Y sin embargo Jan ha sido un marido y un padre ejemplar durante cuarenta años...
Rosita (Różyczka) de Jan Kidawa-Błoński 
La trama de la película „Rosita” (Różyczka) de Jan Kidawa-Błoński coincide casi en su totalidad con la
historia verídica del historiador y ensayista Paweł Jasienica. Éste, al igual que Adam, el personaje de la película, se enamoró y casó con una agente de Seguridad del Estado, mucho más joven que él, quien fue reclutada por su amante para trabajar en ese rubro. Pero Jasienica murió de cáncer al pulmón y no asesinado, como el personaje de la película. En la vida real, luego de que muriera, a los ocho meses del matrimonio, la viuda heredó sus escritos y los derechos de autor. Seguridad del Estado la envió a Francia y le encomendó, entre otras cosas, que impidiera que la obra de Jasienica se publicara en Europa Occidental.
Resumiendo diremos que en todas las películas está presente el tema político, entrelazado de una manera indivisible con la vida personal de los protagonistas. Y es que como dijera una de las actrices de la película “La rajadura” la vida de quienes vivieron en la Polonia de postguerra estaba atravesada por la política, así no se metieran en política. En el caso de la película „Solidaridad, Solidaridad” que es una sucesión de trece cortometrajes, algunos están vinculados al tema personal, otros no, pero todos, como lo indica su título, a la política. De esos cortos el que personalmente me pareció más interesante fue el de Andrzej Wajda. En él Wajda, Lech Wałęsa y los dos actores principales de la película „El hombre de hierro” (Człowiek z żelaza) conversan sobre sus experiencias y expectativas en la época del movimiento „Solidaridad” y sobre si éstas se cumplieron o no en la Polonia actual.
Cabe anotar que en el Festival de Cine Europeo y en el Festival de Cine de Europa del Este “Al Este de Lima” se presentarán también películas polacas.

Isabel Sabogal Dunin - Borkowska
Publicado en la Gazetka "Dom Polski"
N° 51 - Setiembre del 2010
Lima, Perú

domingo, 8 de agosto de 2010

Paseo de confraternidad el 21 de agosto

La Junta Directiva de "DOM POLSKI" invita a todas las familias asociadas al tradicional paseo campestre de confraternidad que se realizará el sábado 21 de agosto 2010 en el Club Residencial Los Girasoles, km. 22 Carretera Central, entrada por el puente Morón, en donde pasaremos un día (esperemos soleado) con pachamanca al costo de S/. 30.00 por persona.
Punto de reunión en el lugar de siempre a las 9.00 am (rogamos puntualidad), donde nos esperará el autobús. El costo del transporte es de S/.10.00 por persona.
Favor confirmar su asistencia contactándose oportunamente (hasta el 18 de agosto) con la señoras Ania Hanusz de Pérez o Teresa Matuśkiewicz de Rivas.
Favor tomar en cuenta que se prepará la cantidad de pachamanca de acuerdo al número de personas que confirmen su asistencia.

jueves, 5 de agosto de 2010

Literatura polaca en Lima (uno)


Desde hace cierto tiempo podemos encontrar libros de algunos autores polacos, traducidos al castellano, en las librerías de Lima. Cosa asombrosa para quienes nos hemos formado en una época en la que el Perú y Polonia parecían ser países de planetas diferentes y en la que la literatura polaca era totalmente desconocida por estos lares. Aquí presentamos un listado de los mismos. Los tres primeros fueron comentados anteriormente en la Gazetka. Al final de cada cita menciono las librerías en las que las que los he visto.
- Wisława Szymborska (1923 -) ha publicado más de 20 poemarios y traducido poesía francesa al polaco. Premio Nobel de Literatura, 1996. Su libro "Poesía no completa", fue publicado por el Fondo de Cultura Económica, con una introducción de la escritora polaco-mexicana Elena Poniatowska. Se encuentra en las librerías del Fondo de Cultura Económica, “El Virrey" y otras.
- Józef Czapski (1896 – 1993) escritor, pintor, crítico de arte y literatura y cofundador del Instytut Literacki, la Editorial polaca de París. En su libro “En tierra inhumana” (“Na nieludzkiej ziemi”), Józef Czapski nos habla de sus experiencias bajo el dominio soviético durante la Segunda Guerra Mundial. El libro fue publicado por la Editorial Acantilado. Se encuentra en la librería “El Virrey” y otras.
- Ryszard Kapuściński (1932 – 2007) escritor, periodista y ensayista. Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades, 2003. Su género preferido fue el reportaje. Varios de sus libros fueron publicados por la Editorial Anagrama. Se encuentra en la librería “Ibero”.
- Stanisław Lem (1921 – 2006), futurólogo y autor de ciencia ficción, reconocido mundialmente. La Biblioteca Lem, toda una colección de libros suyos, publicada por Alianza Editorial, contiene títulos como: “El retorno de las estrellas”, “Congreso de futurología”, “Diarios de las estrellas”, “Relatos del piloto Pirx” y otros. Se encuentra en las librerías “El Virrey”, “La Familia” y otras.
- Władysław Reymont (1867 – 1925), narrador y novelista. Obtuvo el Premio Nobel de Literatura, 1924 por su novela “Los campesinos” (“Chłopi”). Se encuentra en la librería “El Virrey” y otras.
- Jan Kieniewicz (1938 -) historiador, diplomático y profesor de la Universidad de Varsovia. Su libro "Historia de Polonia" fue publicado por el Fondo de Cultura Económica. Se encuentra en las librerías del Fondo de Cultura Económica y otras. 
Publicado en la Gazetka "Dom Polski"
N° 50 - Agosto del 2010

miércoles, 4 de agosto de 2010

Nota sobre el Festival de Cine Polaco en el Perú

Del 9 al 12 de agosto, la Municipalidad de Miraflores y la Embajada de Polonia presentan el Festival de Cine Polaco organizado con motivo del XXX aniversario de la creación del sindicato "Solidaridad" y los 100 años del cine Polaco, en el Auditorio del Centro Cultural Ricardo Palma. La entrada al Festival es libre en la Av, Larco 770, Miraflores.

Durante la Muestra del cine polaco en el Perú, Ecuador y Bolivia se presentan ocho películas de ficción: La rajadura del director Michał Rosa; El pequeño Moscú de Waldemar Krzystek; Mal menor de Janusz Morgenstern; Amor reclutado del director Tadeusz Król; Todo lo que amo de Jacek Barcuch; Reverso, del director Borys Lankosz; Rosita de Jan Kidawa-Błoński; y un filme compuesto por trece cortometrajes de los más grandes directores polacos, Solidaridad, Solidaridad.

A través de esta selección el público podrá conocer una parte de la turbulenta historia de Polonia y al mismo tiempo ver las películas más recientes, producidas entre 2008 y 2010. En los últimos años, en Polonia han surgido nuevos cineastas que exploran nuevos lenguajes y temáticas que reflejan la realidad actual de Polonia.

Actualmente, se producen entre 70 y 80 películas por año, gracias a la consolidación del Instituto Nacional de Cine Polaco que se creó hace cinco años y que a través de diversos concursos y mecanismos de apoyo ha abierto nuevas perspectivas para los realizadores.

El Embajador de Polonia inaugurara el Festival presentando la película El mal menor de Janusz Morgenstern, la historia de un estudiante que sueña con llegar a ser escritor. Al inicio de los años 80, y en la realidad de la Polonia Popular tardía Kamil empìeza a ser famoso. A pesar de que el mismo no ha escrito ningún libro, logra popularidad y prosperidad. Su obsesión es ser alguien, alcanzar el éxito y ser admirado por todos, incluso si para eso fuera necesario cometer un plagio. Sólo al ser introducida la ley marcial el protagonista reflexiona. Intenta expiar sus antiguos pecados. Su encarcelamiento significa expiación final, sale de la prisión cambiado y listo para el sacrificio.

Sin duda este ciclo será una oportunidad para conocer la interesante cinematografía polaca, la particular visión de sus creadores y el talento de sus actores.

En 1951, el cine polaco sorprendió a muchos con la llamada escuela de cine polaco, luego en los años 70 volvió a llamar la atención de los amantes del séptimo arte con el cine de la inquietud moral, y ahora a principios del siglo XXI, la cinematografía polaca vuelve a deslumbrar.

Nota publicada a pedido de la Embajada de Polonia en Lima.

martes, 3 de agosto de 2010

Programación del Festival de Cine Polaco

Lunes 9 de agosto

Reverso
(Rewers) de Borys Lankosz.

6.00 p.m.

El mal menor (Mniejsze zło) de Janusz Morgenstern

8.00 p.m.

Martes 10 de agosto

La rajadura (Rysa) de Michał Rosa.

6.00 p.m.

El pequeño Moscú (Mała Moskwa) de Waldemar Krzystek

8.00 p.m.

Miércoles 11 de agosto

Amor Reclutado (Zwerbowana miłość) de Tadeusz Król

6.00 p.m.

Rosita (Różyczka) de Jan Kidawa-Błoński

8.00 p.m.

Jueves 12 de agosto

Solidaridad (Solidarność) a cargo de trece destacados directores polacos.

6.00 p.m.

Todo lo que amo (Wszystko co kocham) de Jacek Borcuch.

8.00 p.m.

Lugar: Centro Cultural Ricardo Palma, Av. Larco 770, Lima - Miraflores.

Aquí podrá ver más información sobre el Festival de Cine Polaco en Lima.

lunes, 26 de julio de 2010

Reunión del primer sábado de agosto

Se invita a la colonia polaca en el Perú a la ya tradicional reunión mensual, que desde el mes de junio se realiza el primer sábado de cada mes de 3 a 6 de la tarde. Los esperamos pues el sábado 7 de agosto a las 3 de la tarde en el lugar de siempre.
Esta vez estarán presentes los andinistas polacos Marek Żołądek i Michał Apollo, quienes compartirán sus experiencias con nosotros.

Spotkanie w pierwszą sobotę sierpnia

Począwszy od czerwca comiesięczne spotkania odbywają się w każdą pierwsza sobotę miesiąca od 3:00 do 6:00 po południu. Zatem zapraszamy na sobotę 7 sierpnia w wyżej podanych godzinach. Będą nam towarzyszyli polscy andyniści Marek Żołądek i Michał Apollo, którzy aktualnie juz ruszyli na zdobycie szczytu Yerupajá 6,634 m npm w poludniowej strefie Białej Kordyliery (Cordillera Blanca) w Ancash. Wczesniej zdobyli szczyty w Alpach, na Kaukazie i w Afryce. Z tych wypraw maja materialy na pokazy i prelekcje. Na spotkaniu podzielą się z nami swoimi doświadczeniami.


viernes, 23 de julio de 2010

Festival de cine polaco en Lima

Del 9 al 12 de Agosto 2010 en el auditorio del Centro Cultural Ricardo Palma en Miraflores tendrá lugar el Festival de Cine Polaco organizado con motivo del XXX aniversario de la creación del sindicato "Solidaridad" y los 100 años de cine polaco.

Aparte de la inauguración oficial el día 9 de Agosto a las 19.30 horas (invitación) la entrada a las demás funciones será libre.

Invita la Embajada de Polonia en Lima.

La información sobre las películas que serán presentadas la pueden revisar a continuación o descargarla de aqui.


jueves, 15 de julio de 2010

Proyección de la película "Krzyżacy" por el 600 Aniversario de la Batalla de Grunwald

La Junta Directiva de "Dom Polski" invita a todos los miembros de la colonia polaca en el Perú a la celebración del 600 Aniversario de la Batalla de Grunwald, la que tuvo lugar el 15 de julio de 1410. La celebración se realizará el sábado 24 de julio a las 5 p.m. en el lugar de siempre. Se proyectará la película "Los caballeros teutones" ("Krzyżacy") de Aleksander Ford, subtitulada en castellano. La película se basa en la novela de Henryk Sienkiewicz y trata sobre esa época en la historia de Polonia.

Film "Krzyżacy" w 600-lecie Bitwy pod Grunwaldem

Zarząd Stowarzyszenia "Dom Polski" zaprasza wszystkich członków polonii peruwiańskiej na obchody 600 rocznicy Bitwy pod Grunwaldem, która stoczyła się w dniu 15 lipca 1410 roku. Uroczystość odbędzie się w sobote 24 lipca 2010 roku o godz. 17:00 w lokalu Ambasady RP w Limie. Będziemy mieli okazję obejrzeć film "Krzyżacy" Aleksandra Forda, z napisami po hiszpańsku. Film został zrobiony na podstawie powieści Henryka Sienkiewicza.

domingo, 4 de julio de 2010

Dzień Dziecka w Limie

Zapraszamy rodziców z dziećmi Polonii w Limie na spotkanie które z okazji Dnia Dziecka odbędzie się w lokalu Ambasady RP w Limie w sobotę 10 lipca o godz. 10.30 rano.

sábado, 26 de junio de 2010

Sobre la labor académica del Dr. Krzysztof Makowski

El Dr. Krzysztof Makowski, luego de haber sido condecorado a nombre del gobierno de Polonia el 11 de noviembre del 2008. Lo rodean miembros de la colonia polaca en el Perú, el Sr. Cónsul Michał Cygan y su esposa.
Entre los aportes de la colonia polaca a la vida académica en el Perú, no podemos dejar de mencionar la labor realizada por el Dr. Krzysztof Makowski.
El Dr. Makowski es cocreador y coautor de los estudios de pre-grado y post-grado de la Especialidad de Arqueología en la Pontificia Universidad Católica del Perú, inaugurada oficialmente en 1983. Fue uno de los primeros profesores de la misma, enseñando allí desde sus inicios en 1983. Le antecedieron enseñando tan sólo la Dra. Josefina Ramos de Cox y la Dra. Mercedes Cárdenas. Fue nombrado profesor ordinario en 1986. Actualmente se desempeña como Decano de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, a la que pertenece la Especialidad de Arqueología.

martes, 22 de junio de 2010

Entrevista de Nelson Manrique a la Dra. María Rostworowski

— ¿Podrías contarme cómo es que llegaste a la investigación científica?

— Me gustó siempre la historia. Desde cuando estaba en el colegio, en Bélgica, me interesaba mucho; el medioevo me fascinaba.

— ¿Tu familia de dónde es?

— Polaca. Yo soy barranquina.

— ¿Cómo llegó tu padre al Perú?

— Mi padre era un hombre sumamente culto, hablaba ocho idiomas. Era agricultor pero creo que no le interesaba mucho la agricultura, lo que le interesaba era la poesía. Escribía poemas pero por la guerra nunca se publicaron. Era un hombre muy curioso, muy inquieto. Salió de Polonia porque creo que quería cambiar de ambiente. Estuvo de ingeniero agrónomo en Haití y allí atrapó un tremendo paludismo. Le dieron tanta quinina (eso fue a principios de siglo) que perdió el oído; luego regresó a Suiza donde siguió un tratamiento y lo recobró. Después, ya en París, no sabía qué hacer; era amigo de los Darcourt, que se venían al Perú, y le dijeron: ¿Por qué no se viene con nosotros? Dijo bueno, y se vino, y le gustó el Perú.

— ¿Ya estaba casado?

— No. En el Perú conoció a mi madre y se enamoraron. Después regresó a Polonia; en esa época había que pedir permiso al hermano mayor. Los miembros de mi familia polaca eran intelectuales. Entre mis tíos está Karol Humberto Rostworowski, uno de los mayores dramaturgos de Polonia. Mi tío Miguel era abogado internacionalista, uno de los primeros del Tribunal de La Haya. Mi familia era sumamente religiosa, católica. Mi tío Juan era uno de los grandes oradores jesuitas. Mi tío Alberto, hermano de mi padre, fue senador por Varsovia y uno de los que hicieron la Constitución polaca después de la guerra. Mi otro tío, Antonio, fue uno de los fundadores de la Universidad Católica de Berlín. Todos escribían. Un primo mío entró a la Academia de Historia de Polonia el mismo año que yo llegué aquí. Pero mi generación, como que se truncó después porque muchos murieron en la guerra. Sin embargo, otro primo mío es uno de los grandes especialistas en Rembrandt de Europa y lo convocan cuando necesitan expertos. O sea que es una familia de intelectuales...

— Es notable que con esos antecedentes familiares, tu padre terminara viniéndose al Perú.

— Bueno, mi padre era aventurero y le gustaba lo nuevo, lo exótico; para él el Perú era algo totalmente distinto. Mi familia materna es gente afincada aquí desde tiempo atrás; yo creo que son del siglo XVII; tengo documentos sobre ellos. Mi abuelo hablaba quechua y aymara, fue presidente del Senado; ahí está su retrato, es de los primeros peruanos que fueron a investigar a los Estados Unidos. Tenía el título de ingeniero agrónomo; fue uno de los primeros. Era una persona muy dinámica. Me imagino que era gamonal, pero un gamonal con inquietudes. Todo su dinero se perdió: yo creo que la vida tiene altas y bajas, y es más fácil hacer fortuna que conservarla; todo se pierde. Tenía muchas haciendas en Puno porque se casó con una persona rica. Nunca me he explayado en mi biografía. He sido concebida en los Andes, en Puno, y pienso que eso para mí es importante porque creo que de ahí viene ese profundo sentimiento andino que tengo.
Ver más

lunes, 21 de junio de 2010

La Universidad de Varsovia otorga Doctorado Honoris Causa a la historiadora María Rostworowski


Escucha el audio

La reconocida historiadora peruano - polaca María Rostworowski, especialista en etnohistoria peruana y en estudios consagrados a las sociedades precolombinas, recibió el viernes 18 de junio en la PUCP, el doctor honoris causa otorgado por la Universidad de Varsovia en honor a sus investigaciones, las que han contribuido notablemente al conocimiento de los aspectos regionales e institucionales del Perú prehispánico.

Entregaron el reconocimiento el Dr. Marcin Pałys, vicerrector de Desarrollo y Política Financiera de la Universidad de Varsovia, especialista en inteligencia artificial y electroquímica; y el Dr. Mariusz Ziółkowski, director del Centro de Estudios Precolombinos de la Universidad de Varsovia, especialista en historia del arte y arqueología latinoamericana.

Fuente:
http://www.pucp.edu.pe/puntoedu/

A lo antedicho añadiríamos que nos pareció muy interesante el comentario del Dr. Mariusz Ziółkowski. Durante su exposición dijo que el método etnohistórico se podría aplicar también a los estudios de la fase legendaria de la historia de Polonia, es decir a la época inicial de la dinastía de los Piast.

En la ceremonia estuvieron presentes numerosos familiares y descendientes de la Dra. María Rostworowski.

Proyección de la película "Faraón" en Lima

La película "Faraón" de Jerzy Kawalerowicz, basada en la novela del mismo nombre del escritor polaco Bolesław Prus se proyectará los días 30 de junio a las 8:15 p.m. y el 2 de julio a las 8:15 p.m. en el Centro Cultural PUCP (Av. Camino Real 1975, San Isidro).
La película se proyectará en el marco del Ciclo "La literatura adaptada al cine".

Aquí va la ficha técnica de la película:
País: Polonia
Año: 1966. Ese año fue nominada al Oscar a mejor película extranjera.
Duración: 182 min.
Formato: digital
Reparto: Con Jerzy Zelnik, Andrzej Girtler, Krystyna Mikołajewska.

Fuente:
http://agenda.universia.edu.pe/otras/2010/06/17/cine-faraon

sábado, 5 de junio de 2010

Wybory na Prezydenta w Ambasadzie RP w Limie

Na prośbę Ambasady RP w Limie publikujemy niniejszy komunikat:

Ambasada RP w Limie uprzejmie informuje, iż wybory Prezydenta RP w Limie odbędą się w dniu 19 czerwca br. od godz. 06:00 do godz.20:00 w siedzibie naszej ambasady - Av. Salaverry 1978, Jesús María, Lima, Peru. Przypominamy, że warunkiem głosowania jest posiadanie ważnego paszportu. W przypadku utraty ważności sugerujemy złożenie wniosku o wydanie paszportu tymczasowego. Jednocześnie przypominamy, że do głosowania dopuszczone będą jedynie te osoby, które wcześniej zarejestrowały się w spisie wyborców najpóźniej do dnia 17 czerwca 2010. Zarejestrować można się ustnie, telefonicznie, faxem lub e – mailem: lima@consuladopolonia.net. W przypadku rejestracji prosimy o podanie także ewentualnego miejsca zameldowania w Polsce gdyby istniała taka sytuacja.

Elecciones presidenciales en la Embajada de Polonia en Lima

A pedido de la Embajada de Polonia en Lima hacemos de conocimiento público el siguiente comunicado:

La Embajada de Polonia en Lima informa que las elecciones para el Presidente de la República de Polonia en Lima se realizarán el 19 de junio del presente año desde las 06:00 hrs. hasta las 20:00 hrs. en la sede de nuestra Embajada - Av. Salaverry 1978, Jesús María, Lima, Perú. Les recordamos que la condición para votar es tener el pasaporte válido. En caso se haya vencido la validez del pasaporte sugerimos solicitar la expedición de un pasaporte temporal. Asimismo recordamos que solamente pueden votar las personas que se hayan registrado con anticipación en la lista de votantes hasta el día 17 de junio 2010. Las personas pueden registrarse personalmente, telefónicamente, por fax o correo electrónico: lima@consuladopolonia.net. En el momento de registrarse solicitamos proporcionar el lugar de residencia en Polonia si fuera el caso.