martes, 22 de febrero de 2011

Proyección de la película "El Decálogo I" de Krzysztof Kieślowski

Grupo TERTULIA cine arte, una nueva experiencia que combina el cine y la conversación. Próxima función, el domingo 27 de febrero a las 6:30 p.m. (Hora exacta) en el CPPL (Centro de Psicoterapia Psicoanalítica), José Gálvez 887 Miraflores con la película “El Decálogo” I-Amarás a Dios sobre todas las cosas, del genial director polaco Krzysztof Kieslowski .
Comentarista invitado: Santiago López Maguiña, profesor de semiótica en la UNMSM y en la U. de Lima.
Formato: DVD
Ingreso: S/ 8.00 La tertulia, el café y los bocaditos son gratis.
Informes: 4450274 e-mail: cinetertulia@yahoo.es
SINOPSIS
Esta obra es el conjunto de 10 episodios de 55 minutos cada uno, con títulos alusivos a los 10 mandamientos, es una introspección a lo rutinario de la moral humana, al actuar común de las personas y a las reacciones estrechas y a la vez opuestas de la razón y la emoción.
Para describir la obra es mejor remitirse a las palabras del mismo Kieslowski. “La intención de El Decálogo es contar diez historias, inventadas o ficticias, de aquellas que pueden ocurrir en la vida de cualquiera, sobre diez o veinte personas, que en el diario trajín de su vida y al reunirse varias circunstancias muy particulares, se dan cuenta repentinamente de que giran en círculos sin salida y no están realizando lo que realmente anhelan. Nos hemos vuelto demasiado egoístas, demasiado enamorados de nosotros mismos y de nuestras necesidades. Los demás han pasado a un segundo plano. Creemos hacer muchas cosas para nuestros familiares, pero cuando llega la noche nos damos cuenta de que aunque aparentemente nos hemos desvivido por ellos, ya no tenemos fuerzas ni tiempo para abrazarlos, para decirles algo bueno, algo amable. Nos falta tiempo. Nos falta energía. Todo se esfumó sin saber dónde. Pienso que de ahí parte el verdadero problema: ya no tenemos tiempo para mostrar los sentimientos y las pasiones, estrictamente unidas a los sentimientos. La vida se nos va entre las manos.”
El pensamiento filosófico es la principal característica de Kieslowski, como cineasta y persona, con un compromiso que va más allá de los números en taquilla y que lo refleja en su trabajo.
DECÁLOGO I
"Amarás a Dios sobre todas las cosas": Después de haberse separado de su mujer, un profesor universitario vive con su hijo Pavel al que procura transmitir su racionalidad y ateísmo. También le ha parecido conveniente enseñarle a usar el ordenador. Cuando la tragedia impacta de manera inevitable este pequeño núcleo, no puede haber consuelo alguno.
Primero de los diez mediometrajes realizados por el director Krzysztof Kieslowski y el guionista Krzysztof Piesiewicz.

FICHA TÉCNICA


TÍTULO ORIGINAL:
Dekalog, jeden - Dekalog 1 (TV)

AÑO: 1989
PAÍS: POLONIA
DIRECTOR: Krzysztof Kieslowski,
REPARTO:Wojciech Klata, Maja Komorowska
DURACIÓN: 55 minutos

sábado, 29 de enero de 2011

Lutowa wycieczka

Niniejszym zapraszamy Polonię peruwiańską i Polaków znajdujących się w Limie na wspólną wycieczkę z okazji Dnia Przyjaźni. Pojedziemy do domu im. Jana Pawła II w Lurín. Na obiad będzie tam grill. Koszt grillu: 20 soli, koszt autobusu: 5 soli.
Wycieczka odbędzie się w niedzielę 13 lutego. Zbiórka o godz. 9:00 rano przed lokalem ambasady RP w Limie. Powrót o godz. 5:00 wieczorem.
Prosimy o potwierdzenie udziału aż do dnia 8-go lutego u pani Teresy Matuśkiewicz de Rivas na mail: temat_rivas@speedy.com.pe

jueves, 27 de enero de 2011

Paseo de confraternidad el 13 de febrero

Invitamos a todos los miembros de la colonia polaca al paseo de confraternidad con motivo del Día de la Amistad a la Casa Hogar Juan Pablo II de Lurín. Se ofrecerá una parrillada a los asistentes al costo de S/. 20.00 por persona. El paseo se realizará el día domingo 13 de febrero. Para quienes no cuenten con movilidad propia, ese día partirá un bus desde el lugar de siempre a las 9 a.m. al costo de S/. 5.00 por persona (ida y vuelta). El retorno será a las 5 p.m. Recomendamos llevar ropa deportiva a quienes deseen practicar deporte.
Agradecemos confirmar su participación y uso del bus hasta el día 8 de febrero a la Sra. Teresa Matuśkiewicz de Rivas, cuyo correo es: temat_rivas@speedy.com.pe
Debido a esta actividad no habrá reunión el primer sábado del mes de febrero en la Embajada de Polonia.

viernes, 7 de enero de 2011

Chopin's Story by Ian Gillan from Deep Purple

Cliquea abajo - Kliknij poniżej i zobacz:

lunes, 3 de enero de 2011

Sobre el historiador Paweł Jasienica


En la Gazetka de setiembre del año pasado hablamos del ensayista e historiador Paweł Jasienica, en cuya historia verídica se basó en gran parte la película „Rosita” (Różyczka) de Jan Kidawa-Błoński. ¿Pero quién era Paweł Jasienica? Aquí presentaremos brevemente al personaje.
Nació en 1909 en el seno de una familia polaca en Symbirsk en el sur de Rusia y falleció en 1970 en Varsovia. Cuando era aún niño se trasladó con su familia a Ucrania, de allí a Varsovia y de allí a Vilna (Wilno), que en aquel entonces era parte de Polonia. En Vilna finalizó la secundaria y estudió historia en la universidad Stefan Batory. Durante la guerra formó parte del grupo guerrillero Ejército Nacional (Armia Krajowa), que luchaba contra los soviéticos en aquella parte del país. Luego de caer prisionero fue reclutado para formar parte del Ejército Popular Polaco (Ludowe Wojsko Polskie), ejército ligado a la Unión Soviética, de donde desertó para volver a Armia Krajowa. Malherido, fue acogido por el cura del pueblo Jasienica, quien lo ocultó y le salvó la vida. Ya recuperado, asumió el nombre del pueblo como su apellido, para de esa manera proteger a su esposa, quien vivía en Vilno como viuda y quien correría el peligro de que la deportaran a Kazajstán, si salía a relucir que era esposa de un desertor.
Luego de la guerra se estableció en Cracovia y posteriormente en Varsovia. Fue encarcelado y liberado. Publicó, entre otros, en el „Semanario Universal” (Tygodnik Powszechny) del que llegó a ser corredactor. Participó activamente en la vida cultural e intelectual del país. Enviudó y en 1969, unos meses antes de morir, se casó con Zofia Darowska – O'Bretenny, sin imaginarse siquiera que ésta lo había conquistado por encargo del Servicio de Inteligencia polaco (Służba Bezpieczeństwa), al que siguió presentando informes escritos sobre las actividades de Jasienica, luego de casada, tal como se muestra en la película mencionada al inicio de este artículo.
Entre sus obras más importantes podemos mencionar „La Polonia de los Piast” (Polska Piastów) que trata sobre la época en que los reyes y príncipes de la dinastía Piast gobernaron Polonia; „La Polonia de los Jagiełło” (Polska Jagiellonów), que trata sobre la época en que los reyes de la dinastía Jagiełło gobernaron la Unión de Polonia y Lituania; „La última de la dinastía” (Ostatnia z rodu), que trata sobre Anna Jagiellonka, la última de los Jagiełło y sobre el tránsito de una monarquía dinástica a una monarquía en la que el rey era elegido por los nobles, quienes le ponían determinadas condiciones para que asumiera el cargo; y la trilogía de “La República de las dos naciones” (Rzeczpospolita Obojga Narodów)” que tratan sobre la época en que los reyes electos gobernaban las dos naciones, Polonia y Lituania, hasta que sus territorios fueron objeto de repartición por parte de Rusia, Austria y Prusia.
Según Jasienica la continuación de la dinastía garantizaba la continuidad del derecho monárquico y de las instituciones estatales. Los estados estaban ligados indefectiblemente a sus dinastías. Consideraba que los personajes que estaban en el poder influían sobre naciones enteras, que respondían por el estado moral de la sociedad y se centraba en la descripción de tales personajes. Lo cierto es que escribe con un estilo tan ligero que se lee de corrido, como si fuera una novela. Y es que la historia de Polonia, de sus reyes y reinas, al igual que la historia de muchas otras partes del mundo, parece una novela. Pero personalmente me chocan un tanto ciertos comentarios suyos sobre la superioridad de la cultura polaca frente e la cultura rusa. Eso es tanto más llamativo, en tanto que Jasienica nació, si bien en el seno de una familia polaca, en Symbirsk al sur de Rusia. ¿O sería justamente por eso? Su concepción de la historia difería de la concepción historiosófica marxista que propugnaba la cúpula ligada al gobierno comunista de Polonia. En 1968, por motivos políticos, se prohibió la publicación de sus obras, a pesar de que previamente las editoriales estatales polacas le publicaban miles de ejemplares.

Isabel Sabogal Dunin–Borkowski
Publicado en la Gazetka „Dom Polski”
Lima, Perú, Nº 55, Enero del 2011

miércoles, 29 de diciembre de 2010

Msza Bożonarodzeniowa w Limie

Dnia 25 grudnia tego roku o piątej wieczorem odbyła się polska msza z okazji Bożego Narodzenia w przybocznej kaplicy kościoła Virgen María Auxiliadora w limeńskiej dzielnicy Breña. Odprawiali księża salezjanie. Po mszy przeszliśmy do klasztoru, gdzie zaśpiewaliśmy polskie kolędy i skosztowaliśmy tradycyjne polskie potrawy.

jueves, 23 de diciembre de 2010

Życzenia świąteczne z odrobinką poezji

Jest w moim kraju zwyczaj, że w dzień wigilijny,
Przy wzejściu pierwszej gwiazdy wieczornej na niebie,
Ludzie gniazda wspólnego łamią chleb biblijny,
Najtkliwsze przekazując uczucia w tym chlebie.

C.K. Norwid

W imieniu Domu Polskiego życzymy Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku Polonii peruwiańskiej i ogólnoświatowej.

sábado, 18 de diciembre de 2010

Navidad de la colonia polaca en Lima

El día 25 de diciembre 2010 a las 5:00 p.m. se celebrará la Santa Misa de Navidad para la colonia polaca en la Capilla de La Piedad de la Basílica Virgen María Auxiliadora de los Padres Salesianos, en la cuadra 2 de la Av. Brasil entrando por el costado de la iglesia desde el pasaje María Auxiliadora. Depués de la Misa nos reuniremos en uno de los ambientes parroquiales para la reunión navideña en donde compartiremos el "Opłatek" y los tradicionales potajes navideños. Agradecemos por su colaboración para la mesa navideña.
Siendo una Asociación de Familias invitamos a toda la colonia polaca a participar en esta fiesta tan familiar.

lunes, 6 de diciembre de 2010

Concierto de piano el martes siete de diciembre

El destacado pianista polaco Raphael Alexandre Lustchevsky culminando las celebraciones por el bicentenario del nacimiento del genial compositor polaco FEDERICO CHOPIN ofrecerá un recital el martes 7 de diciembre a las 7.30 p.m. en el Centro Cultural Ricardo Palma de la Municipalidad de Miraflores (Av. Larco 770). Al término del recital se ofrecerá un Vino de Honor.

Organizan la Embajada de Polonia y la Municipalidad de Miraflores.

viernes, 3 de diciembre de 2010

Concierto de piano el viernes tres de diciembre

Culminando el año de celebraciones por el Bicentenario del Nacimiento de Federico Chopin, el destacado pianista polaco RAPHAEL ALEXANDRE LUSTCHEVSKY ofrecerá un concierto en el Conservatorio Nacional de Música el día de hoy, viernes 3 de diciembre a las 8:00 p.m.
También se inaugurará una exposición de afiches sobre el genial compositor polaco. Luego se ofrecerá un Vino de
Honor.
Organizan la Embajada de Polonia y el Conservatorio Nacional de Música.

Lugar: Carabaya 421, Lima

jueves, 2 de diciembre de 2010

Reunión por el día de San Nicolás (Mikołajki)

La Junta Directiva de la Asociación de Familias Peruano – Polacas en el Perú “DOM POLSKI” les recuerda que la reunión del primer sábado del mes ha sido postergada para el sábado 11 de diciembre 2010 de 3:00 a 6:00 p.m. en el jardín de la Embajada de Polonia, en donde se realizará una reunión infantil por el día de San Nicolás (Papá Noel) y fiesta navideña para los pequeños. Necesitamos saber cuántos niños van a participar; por eso pedimos a los padres que se comuniquen con la señora Teresa Matuśkiewicz de Rivas al correo: temat_rivas@speedy.com.pe indicando nombres y edad de los niños participantes. Cada padre debe traer un regalo para su hijo o hija con nombre y apellido de cada niño o niña por un valor que no sobrepase S/. 50.00 para evitar malentendidos entre los niños.

Deseamos informar a toda la colonia polaca que nuestra compatriota la señora Martyna Kłoska con experiencia en labor de voluntariado, está invitando a los que deseen apoyar el proyecto “DE AMOR Y POR AMOR 2010” que tiene como finalidad recaudar víveres (no perecederos), juguetes y ropa (en buen estado), objetos de aseo personal (cepillo de dientes, pasta dental, jabón, champú, etc.) para luego ser entregados por Navidad a niños y niñas de una comunidad olvidada y alejada de la región de Huancayo a donde no llega ni un auto. El grupo de voluntarios llegará a la comunidad cerca de Jauja a pie guiado por el R.P. Krzysztof Gabryś de la Parroquia Marco, para transmitir los sentimientos de quienes tienen más hacia los que menos tienen, brindando su amor y servicio.

Las personas que quieran apoyar esta noble causa y alegrar la Navidad a los niños necesitados pueden traer algunos de los objetos arriba mencionados para la reunión del día sábado 11 de diciembre a la Embajada de Polonia donde la señora Martyna Kłoska los va a recibir. Recalcamos que estas donaciones se recibirán solamente durante dicha reunión y no antes ni después para no abusar de la cortesía de la Embajada de Polonia.

Jan Zakrzewski

Presidente de la Junta Directiva

de “DOM POLSKI”

sábado, 27 de noviembre de 2010

KONKURS „POLONIA POLECA”

Pokaż nam swoją okolicę i wygraj: netbooka, aparat cyfrowy lub odtwarzacz mp3/mp4

Zaproś nas do miejsca, w którym mieszkasz, uczysz się, pracujesz i wypoczywasz


Fundacja SEMPER POLONIA oraz serwis internetowy IUVENUM POLONIA (www.iuve.pl) zapraszają polonijną młodzież z całego świata w wieku 15-26 lat do udziału w konkursie „Polonia poleca”.


Tematem konkursu jest przygotowanie zaproszeń do miejsc, które zamieszkuje Polonia (wieś, miasto, region, kraj), w formie krótkiego tekstu publicystycznego i fotografii. W konkursie biorą udział także prace nie opatrzone materiałem zdjęciowym, przy czym dołączone fotografie podnoszą ich ogólną ocenę, której dokona Jury powołane przez Organizatora konkursu.


Do konkursu można zgłaszać prace dotyczące miejsc położonych wyłącznie poza granicami Polski, mające bezpośredni związek z tematyką konkursu.


Wymagania techniczne odnośnie tekstu, fotografii i formularza opisuje szczegółowo Regulamin Konkursu, załączony poniżej w formacie PDF.


Nagrodami w konkursie są :
I nagroda: netbook
II nagroda: cyfrowy aparat fotograficzny
III nagroda: odtwarzacz mp3/mp4


Prace nadsyłać można do 10 grudnia 2010 roku pocztą elektroniczną na adres redakcja@iuve.pl Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. Lista laureatów zostanie ogłoszona na stronach www.iuve.pl oraz www.semperpolonia.pl do 23 grudnia 2010 roku.


ZAPRASZAMY!

viernes, 26 de noviembre de 2010

Películas polacas en el Festival Al Este de Lima

Del 24 de noviembre al 10 de diciembre de este año se desarrollará en Lima el III Festival de Cine de Europa del Este Al Este de Lima, en el cual se proyectarán también películas polacas.

Aquí podrá ver la programación del Festival.

Aquí podrá leer información sobre Witold Gombrowicz, cuya novela Ferdydurke llevada al cine por Jerzy Skolimowski se proyectará en el Festival.


lunes, 22 de noviembre de 2010

O Andrzeju Piętowskim - podróżniku zakochanym w Peru

W tym roku mija dwudziesta dziewiąta rocznica wielotysięcznego marszu, który 28 grudnia 1981 roku przeszedł ulicami Limy w proteście przeciw zamachowi stanu i stanowi wojennemu w Polsce. Marsz ten zorganizował wraz z innymi członkami wyprawy Canoandes'79 której przewodniczył, wespół z częścią Polonii peruwiańskiej i z częścią społeczeństwa peruwiańskiego, pan Andrzej Piętowski, którego sylwetkę przedstawiamy poniżej.

Andrzej Piętowski podróżnik, odkrywca, nauczyciel matematyki, kierownik wyprawy Canoandes’79. Urodził się w 1954 roku w Krakowie. Studiował elektronikę na Wydziale Elektrotechniki, Automatyki, Informatyki i Elektroniki Akademii Górniczo-Hutniczej. Otrzymał stopień magistra matematyki na Uniwersytecie Stanowym Bowling Green w Ohio, U.S.A. Obecnie mieszka w Chicago, gdzie uczy matematyki w liceum miejskim E.G. Foreman H.S. Pracuje również jako nauczyciel języka angielskiego na letnich obozach językowych w Peru.

Andrzej Piętowski kierował wyprawą Canoandes’79, zorganizowaną przez studentów Akademickiego Klubu Turystyki Kajakowej „Bystrze” z krakowskiej AGH. Wyprawa ta dokonała przepłynięcia 23 górskich rzek w obydwu Amerykach, w tym 13 po raz pierwszy. Największym jednak dokonaniem tej wyprawy trwającej prawie trzy lata (33 miesiące) było przepłynięcie w 1981 roku dziewiczej rzeki Colca w Peru oraz eksploracja jej kanionu, który jest najgłębszym na świecie. Tym samym polscy kajakowcy wypromowali dla światowej turystyki nieznany wcześniej Kanion rzeki Colca. Odkrytym przez siebie miejscom nadali nazwy (wiele z nich związanych jest z Polską) oraz sporządzili dokumentację przepłyniętych rzek w postaci map, opracowań, filmów oraz fotografii. Wyprawa ta została uznana przez amerykańskie pismo „Paddler” za jedno z największych osiągnięć eksploracyjnych XX wieku. Znalazła się na kartach Księgi Rekordów Guinnessa (w 1984 roku) oraz wielokrotnie była opisana w magazynie National Geographic. W grudniu 1981 założył wraz z kolegami z wyprawy Komitet Obrony Solidarności w Limie w Peru, prowadząc do lutego 1982 wiele udanych akcji politycznych i humanitarnych na rzecz Polski, z których najważniejszą był wyżej wspomniany marsz.

Andrzej Piętowski przepłynął kajakiem po raz pierwszy najwyższą część rzeki Apurímac w Peru, która daje początek Amazonce. W 1987 roku wszedł na szczyt najwyższej góry w Ameryce Północnej Mt. McKinley na Alasce. Zorganizował i poprowadził dwie rekonesansowe wyprawy rowerowe do źródeł Amazonki w 1998 i 1999 roku.

W 2000 roku pod patronatem Towarzystwa National Geographic i Instytutu Smithsonian w Waszyngtonie zorganizował i poprowadził międzynarodową ekspedycję „Source of the Amazon 2000”, która ustaliła z matematyczną dokładnością położenie najdalszego źródła Amazonki w masywie lodowca Mismi w Peru.

W marcu 2001 roku Andrzej Piętowski w imieniu Grupy Canoandes przyjął w Krakowie prestiżową nagrodę Super Kolosa za zdobycie Kanionu Colca w Peru, a w czerwcu 2001 Grupa Canoandes została przyjęta przez Prezydenta RP Aleksandra Kwaśniewskiego na specjalnej audiencji w Warszawie.

W 2002 roku w Ekwadorze wspiął się na najwyższy wulkan Chimborazo (6320 m) i przez tydzień wędrował przez las równikowy w towarzystwie Indian Shuar (Jíbaro).

Od ośmiu lat kieruje letnią szkołą języka angielskiego w Dolinie Colca, przygotowując tamtejszą młodzież do pracy zawodowej w turystyce. Marzy o założeniu tamże stałej szkoły języków obcych. Jak mówi: „Marzę o tym, aby te dzieci pozostały w przepięknej scenerii Doliny Colca i tam znalazły pracę, chleb i godne życie. Aby pielęgnowały swoją kulturę.” Pragnie także przybliżyć młodym ludziom urodzonym nad rzeką Colca osiągnięcia Polaków w odkrywaniu dla świata nieznanych zakątków Peru. W 2005 roku odsłonił tablicę „Avenida Polonia” na najdłuższej ulicy w Dolinie Colca, dedykowanej polskim kajakarzom-odkrywcom. Także brał udział w organizacji koncertów i występów przybliżających polską kulturę Peruwiańczykom.

Napisał o swoich wyprawach i niezliczonych przygodach wiele artykułów i publikacji w kilku językach. Dzieli się przeżyciami i przygodami podczas wielu prelekcji, wykładów i spotkań. W marcu 2009 przyjęty został w poczet członków w randze „National Fellow” prestiżowego Explorers Club-u w Nowym Yorku.

sábado, 6 de noviembre de 2010

Se inauguró exposición de Arte precolombino en tapices

El día martes 26 de octubre del presente año a las 19:30 en el Hall del Auditorio del Centro Cultural Petroperú, sito en la Av. Canaval Moreyra 150, San Isidro, se inauguró la exposición titulada:
ARTE PRECOLOMBINO EN TAPICES
Obra de arte de nuestra compatriota, la Sra. Barbara Kukier - Bolz.
La artista rodeada de miembros de la colonia polaca en el Perú.

viernes, 5 de noviembre de 2010

Ofrenda floral el 11 de noviembre

Con motivo de la Fiesta Nacional de la Independencia, el día 11 de noviembre de 2010 a las 10:30 a.m. se realizará la ceremonia de colocación de ofrendas florales ante el monumento del Ing. Eduardo Habich y otros polacos ilustres con la participación de la Embajada de Polonia, la Municipalidad de Jesús María, nuestra Asociación “Dom Polski” y otras autoridades. Todos están cordialmente invitados (General Córdova cda.8 – Jesús María).

Reunión del primer sábado de noviembre suspendida

El primer sábado del mes de noviembre no habrá reunión en la Embajada de Polonia debido a las actividades programadas para conmemorar la Fiesta Nacional de la Independencia.